Генрих Гейне — 2
***
Они меня любили
И мучили меня,
Одна — беспутством ночи,
Другая — светом дня.
Любовь, как хлеб, дарили,
С вином мешали яд.
Они меня любили
И били наугад.
Хочу забыть те ночи
И свет чужого дня,
Они меня сгубили,
Околдовав меня.
***
На дальнем горизонте
Туманных берегов
Я различаю город
По цвету куполов.
Ветра там треплют кудри
Седых угрюмых волн,
Я в такт нежданной буре
Веду мой утлый челн.
За солнцем уходящим
Плыву я в город тот,
Где в мире настоящем
Моя любовь живет.
Чтобы спящих не встревожить…
Генрих Гейне (перевод Самуил Маршак)
Чтобы спящих не встревожить,
Не вспугнуть примолкших гнезд,
Тихо по небу ступают
Золотые ножки звезд.
Каждый лист насторожился,
Как зеленое ушко.
Тень руки своей вершина
Протянула далеко.
Но вдали я слышу голос —
И дрожит душа моя.
Это зов моей любимой
Или возглас соловья?
Снова сердце покорилось…
Генрих Гейне (перевод Виктор Коломийцев)
Снова сердце покорилось,
Гнев и злоба — всё минуло;
Снова нежных чувств истому
Ты, весна, в меня вдохнула.
По исхоженным аллеям
Снова день и ночь слоняюсь
И под каждой женской шляпкой
Милый лик найти стараюсь.
На мосту торчу я снова
Над зелёною рекою, —
Может быть, проедет мимо,
Переглянется со мною.
Снова в шуме водопада
Тихим жалобам внимаю,
Разговоры белых струек
Чистым сердцем понимаю.
И в мечтах блуждаю снова
По тропинкам потаённым
И кажусь кустам и птицам
Дураком опять влюблённым.
Довольно! Пора уж забыть этот вздор…
Генрих Гейне (перевод Алексей Толстой)
Довольно! Пора уж забыть этот вздор,
Пора бы вернуться к расудку!
Довольно с тобой, как искусный актер,
Я драму разыгрывал в шутку!
Расписаны были кулисы пестро.
Я так декламировал страстно,
И мантии блеск и на шляпе перо,
И чувства — все было прекрасно.
Но вот, хоть уж сбросил я это тряпье,
Хоть нет театрального хламу,
Доселе болит еще сердце мое,
Как будто играю я драму.
И что я поддельною болью считал,
То боль оказалась живая —
О боже, я раненый насмерть играл,
Гладьятора смерть представляя!
***
Я хочу мое сердце спрятать
В лепестках этой лилии нежной.
Она будет тихонько плакать,
Как и я, от любви безнадежной.
Она станет трепетно пылкой
Словно губы моей любимой,
Что дарили мне поцелуи
В час чудесный и неповторимый.
***
Хочу глядеть в глаза твои,
Не ощущая грусть.
Хочу коснуться губ твоих,
Но близости боюсь.
Хочу прижать тебя к груди
И испытать восторг.
Не говори слова любви,
Они — как приговор.
ЛЕПЕСТКИ
Превращу свои слезинки
В лепестки цветов,
Все сомненья, все печали —
В трели соловьев.
Подойди ко мне, послушай
Песнь моей тоски.
Забери себе, прошу я,
Эти лепестки.